前言
教祖親自執筆寫下的『御筆先』,是天理教的聖典,也是天理教的至寶。因為是教祖親筆寫下,其內容的真實性與正確性無庸置疑,今後也將世世代代留傳下去。
然而直接閱讀『御筆先』並不容易。書中,教祖配合當時發生在宅院的事情以及社會環境進行諭示,對於不熟悉這些時空背景的我們來說自然難以領會。
編輯本書的目的,是希望台灣及使用中文的讀者能以如讀故事書般的方式接觸『御筆先』。本書完全以中文書寫,每一號的開頭都有關於該號全盤性的解說,另外每一個段落除了白話文翻譯外,也對該段落的背景做說明,並針對有疑慮的部分進行比較、討論。置於全書開頭及結尾的文章也有助讀者掌握全書的重點及問題點。
全書翻譯或引用的資料如下:天理教的啟示書『御筆先』:芹澤茂( 天理教の啓示書『おふでさき』,出處不明)。御筆先的特色與時空背景:矢持辰三,『御筆先拜讀入門』序( おふでさき拝読入門『おふでさきの特色と背景事情』,天理教道友社,1994年4月)。各號之概說:中山正善『御筆先概說』第一部分 五『各號概說』( おふでさき概説,天理教道友社,1965年4月23 日初版)。各號之重點:矢持辰三『御筆先拜讀入門』各號提要( 同上)。各號內容分段方式主要參考芹澤茂『御筆先通譯』( おふでさき通訳,天理教道友社,1981年10 月1 日初版)。『御筆先』的歷史及思想意義:村上重良(『おふでさき』の歴史的思想的意義,天理YAMATO文化會議主辦之御筆先公刊六0週年紀念研討會「『御筆先』的世界」1988年10 月25 日於天理市川原城會館)。
本書的完成得自許多人的幫忙。大阪市御華分教會井岡正宣會長提供寶貴的資料,特此感謝。期待此書能提升教友研讀『御筆先』的風氣。
立教179年5月17日
目次